Funda Özkalyoncu Kürk Mantolu Madonna gafını nasıl savundu?

Bu sabah TV8 ekranlarında yaşanan skandal yorumları ilk ağızdan cevap geldi. Sabahattin Ali’nin Kürk Mantolu Madonna adlı eserindeki Madonna ismini şarkıcı Madonna ile karıştıran yorumcu Funda Özkalyoncuoğlu sosyal medyada çok büyük eleştiri yağmuruna tutulunca konuyla ilgili bir açıklama yapma gereği hissetti. Aramızda Kalmasın programındaki gafı Funda Özkalyoncuoğlu nasıl savundu?

Olay Beren Saat’in kabul ettiği yeni proje hakkında konuşulmaya başlandığında patlak verdi. Aramızda Kalamsın programı yorumcularından Jess Molho, Sena Keçeli ve Fulya Özkalyoncuoğlu Beren Saat’in oynayacağı yeni filmin bir kitaptan uyarlanacağını tartışmaya başladılar. Söz konusu kitap Sabahattin Ali’nin 1943 yılında yazmış olduğu Kürk Mantolu Madonna adlı eseriydi. Beren Saat bu eserin filme çekilmesi projesinde başrolde oynamaya evet demişti. Fulya Özkalyoncuoğlu, kitap uyarlamalarından yapılan filmlerden hoşlanmadığını söyleyerek söze başladı ve yorumları sırasında eserdeki Madonna ile pop şarkıcı Madonna’yı karıştırdığı anlaşıldı.

 

Ondan sonra olayı toparlamaya çalışan Fulya Özkalyoncuoğlu yaptığı gafın sosyal medyada büyük yankı uyandırmasının ardından Hürriyet’e bir açıklama yaptı.

Özkalyoncuoğlu, bu yanlışlığın çok büyütüldüğünü belirterek “Ben konuyu yanlış yerden anlamışım. Ben “Kürk Mantolu Madonna” kitabını okuyalı belki 40 yıl olmuştur. Çok hatırlamıyorum. Bu cahilliğimin bu kadar olay olmasına çok şaşırdım ve kırıldım. Beni kimse savunmadı. Benim 39 yaşında ölen anneme bile küfür ediyorlar. Bunu anlamak mümkün değil. Ben ne yapmışım, hırsızlık mı yaptım, cinayet mi işledim. Ben tarihçi, edebiyatçı değilim. Bir magazin programında yorum yapıyorum. Benim cahilliğim bir işe yaradı; bir ülkenin merhamet ortalamasını ortaya çıktı. Edebiyatseverlerin daha naif daha affedici olması gerekirken beni linç ettiler.” şeklinde kendini savundu.

BENZER HABERLER

YENİ HABERLER

© Copyright 2016 Medyabey. Tüm görsel ve metin kaynak hakları saklıdır. - bilgi@medyabey.com